-
1 срок пребывания в должности
1) General subject: incumbency2) Law: period of office, term of appointment, term of office, (обычно судьи) tenure3) Economy: tenure of office4) Diplomatic term: term of tenureУниверсальный русско-английский словарь > срок пребывания в должности
-
2 срок полномочий
1) General subject: office, term of office (президента, сенатора и т. п.), tenure (судьи)2) Law: duration, term, term of appointment, term of powers3) Diplomatic term: term of tenure4) Politics: term limit (президента и т.п.) -
3 срок пребывания в должности
term of office / tenureРусско-английский словарь по проведению совещаний > срок пребывания в должности
-
4 срок полномочий
run (term) of office; ( губернатора) gubernatorial term of office (tenure); ( законодательного органа) term of legislature; ( правительства) government’s term of office; ( президента) presidential term of office (tenure); ( сенатора) senatorial term of office (tenure) -
5 срок полномочий
run (term) of office; ( губернатора) gubernatorial term of office (tenure); ( законодательного органа) term of legislature; ( правительства) government's term of office; ( президента) presidential term of office (tenure); ( сенатора) senatorial term of office (tenure) -
6 срок
сущ.period;term;time;( временной предел) day;date;deadline;last day;time;time limit;( продолжительность действия) currency;duration;effective period;endurance;lifetime;period (run, term) of validity;term;tenor;validity;(владения, пребывания в должности) period;run;tenure;(векселя и т.п.) maturity;tenor- заканчивать в срокизбираться \сроком на … лет — elected for a term of … years
- назначать срокнаступать — ( о сроке платежа) to become (fall) due
отбывать срок заключения — to serve one’s time in confinement (one’s term of imprisonment)
- отбыть срок
- получать срок
- пропускать срок
- увеличивать срок
- в короткий срок
- в кратчайший срокв срок (при наступлении \срока) — ( о платеже) at maturity
в течение разумного \срока — within a reasonable time
- в установленный срокдо истечения \срока — before the date of expiry (of expiration); (действия договора, контракта и т.п.) before the expiry (expiration) of a contract (of the validity of a contract); ( срока платежа) till due
к указанному \сроку — by the time stipulated
- на срокпо истечении \срока — upon the expiry (expiration) of the term (of)
со \сроком — (на) covering a period (of)
дата истечения \срока — ( платежа) maturity date
- наступивший срокнаступление \срока — ( платежа) date (term) of payment; maturity
окончание \срока — ( действия документа) termination (of)
продление \срока — extension of the term (of the time)
раньше \срока — before; prior to; ( платежа) before maturity
свыше \срока, предусмотренного законом — longer than the time provided for (stipulated) by law
сокращение \срока — ( наказания) commutation; mitigation
- срок аренды
- срок векселя
- срок выполнения обязанностей
- срок давности
- срок действия
- срок должностных полномочий
- срок жизни
- срок исковой давности
- срок исполнения
- срок ожидания
- срок отбывания наказания
- срок платежа
- срок подачи апелляции
- срок полномочий
- срок поставкисрок пребывания в должности — length of employment; run (term) of office; tenure; ( судьи) justiceship
- срок приобретательной давности
- срок пробации
- срок проживания
- срок трудового найма
- срок тюремного заключения
- длительный срок
- дополнительный срок
- испытательный срок
- истекший срок
- короткий срок
- льготный срок
- максимальный срок
- минимальный срок
- назначенный срок
- неистекший срок
- неотбытый срок
- новый срокобщий срок наказания — ( по нескольким приговорам) aggregate of sentences
- первоначальный срок
- полный срок
- последний срок
- предельный срок
- продлённый срок
- установленный законом срок -
7 срок службы
1) General subject: age, economic life, life (машины, учреждения), operating life (машины), tour of duty, vintage, working lifespan, durability2) Geology: life length3) Aviation: endurability, operational endurance5) Medicine: life time7) Military: credit, enlistment (по контракту), length of service, life (машины, прибора), (преим.) life cycle, operational phase (системы), service tenure, term of enlistment (по контракту), term of service, tour length9) Construction: working life (конструкции, сооружения)10) Mathematics: expectation of life, life-in-service12) Law: tenure of employment, term of office13) Economy: durability (машины), operating time14) Accounting: lifetime (напр. оборудования), longevity, service15) Automobile industry: burning hours (лампы), endurance, life (детали, машины), life cycle, life duration, lifetime, period of service, service life period, serviceable life16) Mining: service length17) Diplomatic term: age (оборудования, здания и т.п.), stint18) Forestry: age (машины, инструмента)19) Metallurgy: durability (металлов)20) Telecommunications: resource21) Electronics: calendar age, calendar life22) Oil: TOS (time of service), age (оборудования, инструмента), in-service life, life expectancy, operating age, operation life, performance period, service durability, service life, term of life, time of service, useful life, working life23) Astronautics: depreciation period, expiration date service life24) Metrology: useful life (например, лампы)25) Ecology: service age26) Advertising: operating life27) Business: length of life, mortality, time life, time of operation28) Microelectronics: life-span29) Polymers: life durability30) Automation: cycle life, lifespan, operation time, operational life, performance life, write-off period31) Quality control: endurance period, mechanical life (изделия), running time, usable life32) Arms production: mechanical life (ружья, винтовки)34) Makarov: a spell of service, life utility, period of service (ресурс), service life (общий), service life (прибора), span, spell of service, useful life (агрегата)35) Bicycle: life cycle (какого-либо изделия), life duration (какого-либо изделия)36) Energy system: useful lifetime37) Logistics: life of item -
8 срок
сущ.period; term; time; ( временной предел) day; date; deadline; last day; time; time limit; ( продолжительность действия) currency; duration; effective period; endurance; lifetime; period (run, term) of validity; term; tenor; validity; (владения, пребывания в должности) period; run; tenure; (векселя и т.п.) maturity; tenorзаканчивать в срок — to complete ( smth) in time (to schedule)
избираться сроком на... лет — elected for a term of... years
назначать срок — ( наказания) to give a term
наступать — ( о сроке платежа) to become (fall) due
определять срок — to fix a time-limit; prescribe a period
отбывать срок заключения — to do (serve) one's time in jail (in prison); serve a prison sentence; serve one's time in confinement (one's term of imprisonment)
отбыть срок — ( наказания) to finish a term; ( в реабилитационном заведении) to complete one's rehab (= rehabilitation)
отслужить срок обязательной службы — воен to discharge one's service
получать срок — ( наказания) to get (receive) a jail (prison) term
продавать на срок — комм to sell ahead; ( без покрытия) to sell short
пропускать срок — (платежа и т.п.) to default a term
устанавливать срок — to fix (set) a time-limit; prescribe a period
в короткий срок — at short notice; in the short run
в кратчайший срок — at the earliest possible date; within the shortest possible time
в случаях, когда речь идёт о более, чем одном сроке полномочий — in cases where more than one term of office is involved
в срок (при наступлении срока) — ( о платеже) at maturity
в установленный срок — at a fixed time; within the prescribed time (time-limit)
до истечения срока — before the date of expiry (of expiration); (действия договора, контракта и т.п.) before the expiry (expiration) of a contract (of the validity of a contract); ( срока платежа) till due; ( срока полномочий) before the expiry (expiration) of one's term of office; during one's term of office
до окончания соответствующего срока — prior to the expiry (expiration) of the appropriate time-limit
на срок — for a certain period; бирж forward; ( на новый срок полномочий) for a new term; ( на определённый срок) for a fixed period of time; (на срок от... до...)for a term of... up to...
по истечении срока — upon the expiry (expiration) of the term (of); ( полномочий) upon the expiry (expiration) of one's term of office; ( установленного срока) upon the expiry (expiration) of the established (prescribed) period (term, time-limit)
со сроком — (на) covering a period (of)
дата истечения срока — ( платежа) maturity date
изменение срока исковой давности — alteration of the period (time) of limitation (of prescription, the statute of limitations)
наступивший срок — ( платежа) maturity
наступление срока — ( платежа) date (term) of payment; maturity
несовпадение сроков — ( активов и обязательств) maturity imbalance
ограничение срока — limitation (restriction) of a term (of a period, time-limit)
окончание срока — ( действия документа) termination (of)
оставшийся срок — ( полномочий) remainder of the term ( of office)
преступник, отбывший срок тюремного заключения — ex-convict; разг ex-con
раньше срока — before; prior to; ( платежа) before maturity
распределение по срокам — экон timing
свыше срока, предусмотренного законом — longer than the time provided for (stipulated) by law
сокращение срока — ( наказания) commutation; mitigation (of a penalty / punishment)
срок погашения займа, срок погашения ссуды — maturity of a loan
- срок векселясрок погрузки и выгрузки, срок погрузки и разгрузки — time of loading and discharge (unloading)
- срок выкупа
- срок выплаты ренты
- срок выполнения обязанностей
- срок годности
- срок давности
- срок действия
- срок договорённости
- срок должностных полномочий
- срок жизни
- срок заявки
- срок исковой давности
- срок исполнения
- срок ожидания
- срок отбывания наказания
- срок отгрузки
- срок погрузки
- срок отправки
- срок платежа
- срок подачи апелляции
- срок полномочий
- срок поставки
- срок пребывания в должности
- срок приобретательной давности
- срок пробации
- срок проживания
- срок содержания под стражей
- срок трудового найма
- срок тюремного заключения
- срок хранения
- срок эксплуатации
- длительный срок
- дополнительный срок
- испытательный срок
- истекший срок
- короткий срок
- льготный срок
- максимальный срок
- минимальный срок
- назначенный срок
- неистекший срок
- неотбытый срок
- новый срок
- общий срок наказания
- общий срок тюремного заключения
- отбытый срок наказания
- первоначальный срок
- полный срок
- последний срок
- предельный срок
- продлённый срок
- установленный законом срок -
9 срок
1) (промежуток времени) term, period, durationпродлить срок въездной / выездной визы — to extend the validity of the entry / exit visa
неистёкший срок — unexpired term (of)
предельный срок — time limit, deadline
истечение срока действия (соглашения) — termination (of an agreement)
срок действия договора — duration pf a treaty, term of validity
окончание срока действия (договора / соглашения и т.п.) — expiration
срок исполнения — deadline, time allowed
срок, оговорённый контрактом — contract date
срок платежа — date fixed for payment; time of payment
срок полномочий — term of office / appointment / tenure
срок поставки — date / time / term of delivery
срок службы — term of service, stint
в годичный срок — within a year / twelve-months
в кратчайший срок — within the shortest possible time, in a very short (space of) time
в надлежащий срок — in due course, at the appointed time
2) (предельный момент) deadline, date, time3) юр.отсидеть (свой) срок (заключения) — to serve (one's) sentence
срок давности по делам нацистских (военных) преступников — statute of limitations for nazi crimes
срок (тюремного) заключения — term of imprisonment
-
10 должность
сущ.appointment; job; office; postвводить в должность — to install; ( торжественно) to inaugurate
вступать в должность — to assume (come into, enter upon, take) office; ( судьи) to take the bench
занимать должность — to be in office; hold office
исполнять свою должность — to act (work) as...; discharge one's duties
назначать на должность — to appoint (assign, designate) to the post (of); ( судьи) to appoint smb to a judgeship
оставлять должность (уходить с должности) — to resign; quit; ( должность судьи) to step down from the bench
отстранять от должности (смещать с должности) — to discharge; dismiss; oust from (relieve of, remove from) office; ( президента) to impeach
понижать в должности — to demote; downgrade
в должности — in the capacity (of)
в случае отстранения от должности — in case of discharge (dismissal, removal) from office
за время пребывания в должности — during one's term (tenure) of office; ( судьи) during one's tenure on the bench
по должности — лат ex officio
введение в должность — installation; ( торжественное) inauguration
кандидатура (для назначения) на должность — candidate (for the appointment) to the position (post) (of)
назначение на должность — appointment to the post (of); ( судьи) appointment to the bench
отстранение от должности — discharge (dismissal, removal) from office; ( увольнение тж) layoff; sacking; ( временное) suspension; ( отрешение от должности президента) impeachment
служба на командных должностях — воен service in command
- должность председателя судатребования, предъявляемые к должности — demands of the office
- должность секретаря
- должность судьи - выборная должность
- пожизненная должность
- почётная должность
- судейская должность -
11 срок
1) General subject: amount of time (напр., reasonable amount of time (приемлемый срок)), date, deadline, duration, life (службы машины), maturity (погашения ценной бумаги наличными деньгами; срок кредита), period, space, spell, term, terms, time, milestones, time period2) Military: time frame (напр. нанесения ЯУ в часах), tour3) Engineering: deadline (исполнения работы), fixed period4) Mathematics: fixed time5) Law: date of maturity (напр. векселя), day, length, limited time, maturity date (напр. векселя), run, tenor (векселя, депозита), time limit, timeframe6) Economy: days, maturity (платежа), tenure (владения, пребывания в должности)7) Accounting: maturity (выплаты основной суммы долга)8) mil.sl. (выполнения задачи) suspense11) Jargon: rap, stretch (тюремного заключения), take the rap12) Information technology: schedule13) Astronautics: due date16) Cables: date (предельный момент), deadline (предельный момент), term (период)17) leg.N.P. last date, limit, limitation, period of time19) SAP.tech. timeline20) oil&gas: term (контракта или ценной бумаги) -
12 полномочие полномочи·е
authority, plenary powers, power, discretion; (доверенность) commissionвозражать против чьих-л. полномочий — to make objection to smb.'s credentials
выйти за пределы полномочий — to exceed authority, to go beyond one's powers
давать полномочия — to empower, to give authority (for), to grant powers
действовать на основании полученных полномочий — to act on smb.'s authority
добиться полномочия на формирование нового правительства — to win a mandate to form a new government
иметь полномочия — to exercise / to have / to possess powers; have authority
наделить / облечь полномочиями — to invest with powers / authority
не выходить за пределы полномочий — to keep to / within the terms of reference
не признавать чьи-л. полномочия — to renounce smb.'s authority
осуществлять судебные и законодательные полномочия — to exercise jurisdictional and legislative powers
передавать полномочия — to hand over one's authority, delegate the power / responsibility (to), to devolve the power (on), to communicate credentials (to)
получать полномочия на что-л. / сделать что-л. — to receive authority for smth. / to do smth.
предоставить полномочия — to grant powers (to), to confer powers (on), to furnish with powers
превышать свои полномочия — to override one's commission, to exceed / to go beyond one's powers
продлить полномочия — to extend / to prolong the mandate
исключительные полномочия — exclusive authority, exceptional powers
неограниченные полномочия — plenary / plenipotentiary powers, unrestricted / unlimited authority / powers
ограниченные полномочие — limited / restricted powers
предоставленные полномочия (правительству США Конституцией) — granted / delegated / specific powers
чрезвычайные полномочия — emergency / extraordinary powers
широкие полномочия — broad / wide / sweeping powers, large discretion
в пределах своих полномочий — within one's powers / commission
круг полномочий — reference, terms of reference
ограниченный круг полномочий — limited reference, terms of reference
осуществление полномочий — exercise of (one's) powers
передача полномочий — delegation of powers, transfer of authority
полномочия, которыми он наделён — authority vested in him
полномочие найдены в надлежащем порядке и должной форме — full powers which were found in good and due form
полномочие по служебному положению / должности — ex-officio full powers
разделение полномочий — division / separation of powers
срок полномочий — term of office; (выборных органов) tenure
по истечении срока полномочий — on the expiry / expiration of the term of office
Russian-english dctionary of diplomacy > полномочие полномочи·е
-
13 время
сущ.выдержать трудные времена — ( выстоять) to weather rough times
в данное время — at present; at the present moment
в последнее время — lately; of late
в то время как — whereas; while
до настоящего времени — so far; until now; up to the present
за время пребывания в должности — during one's term (tenure) of office; ( судьи) during one's tenure on the bench
из-за недостатка (нехватки) времени — due to the shortage of time; for lack of time
с этого времени — henceforth; thereafter
всё время — all the time; continually
тем временем — in the interim; meanwhile
время представления сторонами имеющихся по делу документов, время раскрытия сторонами имеющихся по делу документов — discovery period
- время вступления контракта в силунезасчитанное время работы адвоката — ( для оплаты) unbillable time
- время года
- время движения по расписанию
- время использования
- время на погрузку
- время обслуживания
- время отбывания наказания
- время от времени
- время отправления
- время полной амортизации
- время прибытия
- время работы
- время стоянки сталийное время
- время стоянки
- вспомогательное время
- истёкшее время
- календарное время
- нерабочее время
- нормативное время
- первое время
- сверхурочное время
- свободное время
- среднее время
- сталийное время
- стояночное время -
14 судья
сущ.judge; justice; magistrate; спорт referee; umpireназначать на должность судьи — to appoint ( smb) to a judgeship
должность (звание) судьи — judgeship; justiceship; ( апелляционного суда) appellate judgeship; ( председателя суда) chief judgeship
коллегия судей — court chamber; judicial assembly; panel of judges
назначение судьи — appointment of a judge; ( на должность судьи) appointment to the bench
продвижение судьи — ( по службе) promotion of a judge
судья, выезжающий для слушания дела — itinerant judge
- судья апелляционного судасудья, не являющийся профессиональным юристом — lay judge (justice)
- судья, ведущий допрос
- судья, ведущий расследование
- судья Верховного суда
- судья Высокого суда правосудия
- судья в судебном заседании
- судья, заявляющий особое мнение
- судья квартальных сессий
- судья окружного суда
- судья первой инстанции
- судья по делу
- судья суда общих тяжб
- судья суда справедливости
- судьи и адвокаты
- беспристрастный судья
- временный судья
- допрашивающий судья
- единоличный судья
- мировой судья
- мировой судья графства
- младший судья
- непрофессиональный судья - продажный судья
- справедливый судья
- старший судья
- третейский судья
- федеральный судья -
15 срок действия
1) General subject: currency (чего-л.), period of validity (охранного документа), duration, validity, duration of validity, in-force period, effective date2) American: TIME IN FORCE (соглашения)3) Military: active life (мины и т.п.), expiration date, life cycle (чего-л.)4) Law: currency, duration (договора, приказа и т. д.), duration (договора, приказа и т.д..), endurance, life, run of validity, continuance in effect, survival5) Economy: period of availability (документа, удостоверени)6) Insurance: tenure (страхового полиса)7) Advertising: effective period8) Patents: lifetime, term of validity9) Business: period of validity, commencement and duration (в официальных договорах), effective term10) SAP. life-span, validity period11) Sakhalin energy glossary: length of validity (предложения), length of validity12) Investment: effective duration13) EBRD: tenor14) Robots: action time15) Cables: period of validity17) SAP.tech. maturity period, validity date18) SAP.fin. required period of retention -
16 стаж
1) General subject: experience, length of service, proven record, standing, tenure, track record (работы), period of probation, term of service, years in firm/company/profession/business, employment term, term of employment, service record2) Naval: sea-going service (IMO)3) American: whiskers (рабочий, профсоюзный)4) Accounting: life5) Politics: seniority6) Sociology: qualifying period for benefit (стаж работы, уплаты взносов, проживания в стране)7) EBRD: job seniority8) Labor law: length of employment -
17 срок аренды
1) General subject: lease, occupancy, tack, tenancy, loan period2) Law: length of tenure, term of lease3) Economy: leasing period4) Information technology: lease time5) Business: lease term6) SAP. lease data7) Real estate: rental period8) EBRD: lease duration9) leg.N.P. lease period (АД) -
18 владение
1) General subject: barony, command, demesne (недвижимостью), domain, dominion (часто pl), hand, hands, having, hold, holding (акциями и т. п.), keeping, lordship (чем-л. особ. о феодальном лорде), occupancy, possession, premises, tenancy (недвижимостью), tenure, ownership, land plot2) Aviation: grasp (навыками)3) Latin: possessio4) Engineering: firm grasp (навыками), holding (напр. патентом), owning, working knowledge (навыками)5) Agriculture: tenancy (преим. недвижимостью)7) Religion: Possessor ("possessor"; 2. Possessio, "possession", сокр. Poss.)8) Law: custody, enter, occupation, possesion, property (территория, зависимая от метрополии), seisin, seizin, tenement, estate (напр. номер дома (владения) building (estate) number)10) Accounting: proprietorship, tenancy (напр. недвижимостью)11) Diplomatic term: dominium12) leg.N.P. occupation (of land)13) Makarov: goods, occupation (землёй, собственность и т.п.)14) Municipal engineering: plot -
19 имущество
1) General subject: belongings, chattels, effect, effects, estate, jointure, possession, property, props, store, substance, tenure, worldly goods, assets, goods, possessions, stores, stuff2) Obsolete: worth4) Engineering: facilities5) Agriculture: chattel (обычно движимое)6) Rare: havings8) Law: beneficial estate (полученное наследником в качестве собственника-бенефициария), chattel (обыкн. движимое), dominion, effects (личное), estate in dower (переходящее вдове на праве пожизненного пользования), holding (особ. арендованное недвижимое имущество), means, patrimony, pecunia, Properties9) Economy: asset holdings, avoir10) Accounting: things11) Diplomatic term: dominium12) Scottish language: aught13) Astronautics: fixtures14) Advertising: material possessions16) Patents: thing17) Business: stock18) EBRD: physical assets19) Arms production: materiel21) Logistics: gear -
20 полномочия
1) General subject: empowerment, full powers (дипломатического представителя), office, reference standard, seal (часто лорд-канцлера или министра), sealer (часто лорд-канцлера или министра), vicarial powers, warrant2) Computers: privilege3) Military: authorities, plenary powers4) Religion: empowering5) Law: authority conferred by office, credential letters, credentials, enforcement powers, federal powers, imperium (лат. напр., the imperium of the judge), presidential powers, seals6) Economy: powers7) Accounting: authorization, commission, reference9) Information technology: authority (пользователя), authority (программы, пользователя и т.п.), permissions10) Business: discretion, full power, mandate, substitute, tenure11) SAP. power of attorney, powers of attorney12) Sakhalin energy glossary: terms of reference13) Management: organizational authority14) Network technologies: privileges, rights15) EBRD: letter of authority16) Automation: authority (напр. программы, пользователя)17) leg.N.P. credentials (e.g., of a representative of a member state on a united nations body; international law), full powers (e.g., of a person authorized by his government to sign an international agreement; international law)18) Makarov: seals (часто лорд-канцлера или министра), the seals (часто лорд-канцлера или министра)19) Security: power20) SAP.tech. decision authority
- 1
- 2
См. также в других словарях:
tenure — ten·ure / ten yər/ n [Anglo French, feudal holding, from Old French teneüre, from Medieval Latin tenitura, ultimately from Latin tenēre to hold] 1: the act, manner, duration, or right of holding something tenure of office; specif: the manner of… … Law dictionary
Term limits in the United States — Term limits to offices in the United States:Historical backgroundTerm limits, or Rotation in office, dates back to the American Revolution, and prior to that to the democracies and republics of antiquity. The council of 500 in ancient Athens… … Wikipedia
Tenure — commonly refers to life tenure in a job and specifically to a senior academic s contractual right not to have their position terminated without just cause. Academic tenureUnder the tenure systems adopted as internal policy by many universities… … Wikipedia
term — n often attrib 1: a specified period of time the policy term 2: the whole period for which an estate is granted; also: the estate itself 3 a: the period in which the powers of a court may be validly exercised b … Law dictionary
tenure — [n] time in position of responsibility administration, clamp, clasp, clench, clinch, clutch, dynasty, grasp, grip, hold, holding, incumbency, occupancy, occupation, ownership, possession, proprietorship, regime, reign, residence, security,… … New thesaurus
tenure — /tenyar/ Generally, tenure is a right, term, or mode of holding or occupying, and tenure of an office means the manner in which it is held, especially with regard to time. Winterberg v. University of Nevada System, 89 Nev. 358, 513 P.2d 1248,… … Black's law dictionary
Tenure (academic) — This article is about academic tenure. For feudal land ownership, see Land tenure. For the 2009 film, see Tenure (film). Tenure commonly refers to life tenure in a job and specifically to a senior academic s contractual right not to have his or… … Wikipedia
tenure — A term of extensive significance, meaning the mode by which one holds an estate in land and importing also any kind of holding, from mere possession to the owning of an estate of inheritance. 28 Am J2d Est § 3. The right of certain public… … Ballentine's law dictionary
term of office — noun the term during which some position is held (Freq. 1) • Syn: ↑tenure, ↑incumbency • Derivationally related forms: ↑incumbent (for: ↑incumbency), ↑tenure ( … Useful english dictionary
tenure — tenurial /ten yoor ee euhl/, adj. tenurially, adv. /ten yeuhr/, n. 1. the holding or possessing of anything: the tenure of an office. 2. the holding of property, esp. real property, of a superior in return for services to be rendered. 3. the… … Universalium
tenure — Synonyms and related words: adverse possession, alodium, appointment, berth, billet, burgage, claim, clamp, clasp, clench, clinch, clutch, colony, continuous tenure, de facto, de jure, dependency, derivative title, duration, employment,… … Moby Thesaurus